Kostenlos im Wellensittich-Forum registrieren und Welli.net werbefrei geniessen.
Zeige Ergebnis 1 bis 20 von 20

Thema: Beinamen für meine Wellis

  1. #1

    Gast

    Standard Beinamen für meine Wellis

    N´Abend,

    Heute beim verkleinern von Bildern und hören der Musik von Marquess bin ich darufgekommen, wie es wäre, wenn meine Wellis Beinamen auf Joguslawisch hätten. Hab dann schnell meinen Vater gefragt, was der davon halten würde ( er kommt aus Joguslawien) und er meinte, es wäre möglich. Ich habe dann ein bisschen überlegt und kam zu folgendem Ergebnis:

    Jacob- der Ruhige
    Joy-die Zicke (notfalls auch Ziege)
    Ares- der ,,Wundervogel" (oder so ähnlich)
    Loona- die Hübsche

    Bis ich die Namen hätte, dauert es noch bis morgen. Was haltet ihr von der Idee ?

  2. #2

    Blueberry
    Frisch geschlüpft Benutzerbild von Blueberry


    Keine Aktivitätssterne

    Besitzt keine Vögel


    Album von Blueberry

    Standard

    Klingt nach einer witzigen Idee! Die arme Zicke

    Ich bin gespannt auf die Namen. Ich kann kein Wort jugoslawisch... kann mir daher unter der Sprache wenig vorstellen. Eher romanisch, wie französich oder italienisch, oder klingt das eher wie russisch (was ich auch gern könnte )? oder ganz anders? O.O naja, morgen weiß ich mehr

    Anzeige

    Ich kann Dir dieses Produkt für Deine Wellis empfehlen:

  3. #3

    Gast

    Standard

    Hallo Blueberry,
    Joguslawisch hört sich gesungen so an:
    [youtube]JMcr2SCpac8[/url]

    Und gesprochen so:
    [youtube]7-TGSLWM-EM&NR=1[/url]

    Ich selbst kann nur ein paar Wörter sagen, nicht schreiben. Ich versuchs aber mal so zu schreiben, wie man spricht:

    Katze : Matschka
    Haus: Kutscha
    Rosa Borstentier: Swinja
    Ja: Da

    Bin auch schon gespannt, was da für unverständliches rauskommt

  4. #4

    Blueberry
    Frisch geschlüpft Benutzerbild von Blueberry


    Keine Aktivitätssterne

    Besitzt keine Vögel


    Album von Blueberry

    Standard

    hm ja klingt wie russisch oder polnisch für mich... Da heißt doch auch auf Russisch ja, oder? tja ich bin da leider gar nicht bewandert...

    ich hab mal im Urlaub russisches Fernsehen geguckt, und dachte erst "was redet der??" Ich Hab's für französisch gehalten, es klang nämlich da tatsächlich so ähnlich, hab mich nur gewundert, dass ich keine Silbe verstanden hab und dann hab ich das Logo der russischen Flagge entdeckt

  5. #5

    Gast

    Standard

    Zitat Zitat von Blueberry Beitrag anzeigen
    hm ja klingt wie russisch oder polnisch für mich... Da heißt doch auch auf Russisch ja, oder? tja ich bin da leider gar nicht bewandert...
    Da (hihi) hab ich keine Ahnung...

  6. #6

    Gast

    Standard

    Also meine haben solche Beinamen schon

    Sir Gray Casanova (er flirtet mit jeder und jedem!)
    Corviel Grünhose (sein Bauch ist grün abwärts oben ist er knutschgelb)
    Prinzessin Finn auf der Erbse (Klein aber wehe jemand setzt sich auf ihre Schaukel!)
    Noelani Wolkenhimmel ( sie ist ein hellblaues Spangleweibchen, himmelblau deswegen )
    Angel Dramaqueen (weil sie um alles ein Drama macht, Schaukel, Fressplatz etc.)
    Luciel, die Zickige ( no comment )

    Das sind die Beinamen, die wir unseren gegeben haben. Die Namen selbst (Gray, Corviel, Finn, Noelani, Angel und Luciel) haben alle ihre eigene Bedeutung.

    Teil uns dann mit wie es dann genau heisst würde mich interessieren

  7. #7

    Gast

    Standard

    Hallo,
    Ich hab mir überlegt, statt Joguslavische Frazösische Beinamen zu nehmen, beim Joguslavischen gibts zu viele abostrophe und die kann man nichtmal alle auf der Tastatur schreiben. Jetzt hab ich das Problem, dass ich nur 1 Jahr Franz. in der Schule hatte und dann gewechselt bin (Hauswirtschaft). Gibt es vllt. jemand der mir

    der Ruhige
    die Zicke
    der ,,Wundervogel" (oder ähnliches) und
    die Hübsche

    übersetzen kann? Wär super

  8. #8

    Gast

    Standard

    Zitat Zitat von --Geierlein-- Beitrag anzeigen
    der Ruhige
    die Zicke
    der ,,Wundervogel" (oder ähnliches) und
    die Hübsche
    der Ruhige = le calme/tranquille (es gibt noch 5 andere adjektive dafür )
    die Zicke = la chipie ( ähm ja o_O das sagt das Wörterbuch! )
    der Wundervogel= le oiseau miracle/merveille (auch zwei adjektive dazu)
    die Hübsche= la jolie

    Ich hoffe ich konnte etwas helfen ich hab alles zur Sicherheit noch im Wörterbuch nachgeschlagen

    Liebe Grüsse:

    Celian

  9. #9

    Gast

    Standard

    Hallo Celian,

    Vielen, vielen Dank, dass du mir geholfen hast (kannste jedesmal machen, wenn ich nen neuzugang habe )

    der ruhige hab ich auch im Wörterbuch nachgeschlagen, aber war mir nicht sicher, weils da eben noch zig weitere adjektive für gibt.

    http://meine-geier.de.tl/Ares.htm
    http://meine-geier.de.tl/Jacob.htm
    http://meine-geier.de.tl/Joy.htm
    http://meine-geier.de.tl/Loona.htm

    nochmals vielen Dank, ne

  10. #10

    Gast

    Standard

    Also das kommt darauf an,

    ruhig in sinn von still sein, nicht viel reden, würde ich calme (calm) enpfehlen. Ruhig im Sinne von sich nicht viel bewegen tranquille (trongil).

    l' oiseau merveilleux (loiso merveiiö) (wunderbarer Vogel, wortwörtlich übersetzt)

    la belle (bell) (die schöne), la Jolie (scholi) (die hübsche) oder la beauté (la bote) (die Schönheit)

    la chipie (la schipi)

    liebe Grüsse
    Claudia

  11. #11

    Gast

    Standard

    Meine haben auch Spitznamen bekommen.

    Dem blauen Suny sage ich oft Schlumpf, die Sakura nenne ich öfters Söckli= kleine Socke, und der Yuki Mogelpackung, da ich einen weissen wollte, und sie wegen EGG2 immer gelber wird.

  12. #12

    Gast

    Standard

    Schön das ich helfen konnte
    Solche Beinahmen sind echt toll!
    Vor allem wenn sie dann auch passen, zum Verhalten des Vogels oder dem Aussehen

  13. #13

    Gast

    Standard

    Zitat Zitat von Sakura Beitrag anzeigen
    Also das kommt darauf an,

    ruhig in sinn von still sein, nicht viel reden, würde ich calme (calm) enpfehlen. Ruhig im Sinne von sich nicht viel bewegen tranquille (trongil).

    l' oiseau merveilleux (loiso merveiiö) (wunderbarer Vogel, wortwörtlich übersetzt)

    la belle (bell) (die schöne), la Jolie (scholi) (die hübsche) oder la beauté (la bote) (die Schönheit)

    la chipie (la schipi)

    liebe Grüsse
    Claudia
    Dann hab ich ja fast alles richtig. Und das, was falsch war, hab ich verbessert : http://meine-geier.de.tl/Ares.htm
    Und dann hätt ich noch die Frage, ob ihr findet, dass die Beinamen passen (einfach den Text darunter lesen und , in Loonas Fall Bilder angucken )

  14. #14

    Gast

    Standard

    Fast, le oiseau musst du noch in l'oiseau umändern, sonst bricht man sich die Zunge

    hübsche Geier hast du da! Hihi, wo kommt den der Smile her?

  15. #15

    Gast

    Standard

    Nun ja, anhand der Beschreibung würde ich schon sagen, dass die Namen passen,

    mais ils sont très beaux, tes oiseau.

    Bonne soirée encore, mes salutations

  16. #16

    Gast

    Standard

    Zitat Zitat von Sakura Beitrag anzeigen
    mais ils sont très beaux, tes oiseau.

    Bonne soirée encore, mes salutations
    Was soll das heißen? so gut bin ich auch wieder nicht . Ich konnte jetzt nur mais ils = aber die ( männl.) übersetzen

  17. #17

    Blueberry
    Frisch geschlüpft Benutzerbild von Blueberry


    Keine Aktivitätssterne

    Besitzt keine Vögel


    Album von Blueberry

    Standard

    mais ils sont très beaux, tes oiseaus. = Aber sie sind sehr schön, deine Vögel.

    Bonne soirée encore, mes salutations = Einen schönen Abend noch, meine herzlichsten Grüße (frei übersetzt)

    Klingen hübsch, die Beinamen! Ein s muss noch dran an die Vögelchen, damit es Mehrzahl wird

  18. #18

    Gast

    Standard

    Zitat Zitat von Blueberry Beitrag anzeigen
    mais ils sont très beaux, tes oiseaus. = Aber sie sind sehr schön, deine Vögel.

    Bonne soirée encore, mes salutations = Einen schönen Abend noch, meine herzlichsten Grüße (frei übersetzt)

    Klingen hübsch, die Beinamen! Ein s muss noch dran an die Vögelchen, damit es Mehrzahl wird
    Danke, Blueberry

    @ Sakura: Bonne soirée encore, mes salutations, toi aussi ( richtig ?)

  19. #19

    Blueberry
    Frisch geschlüpft Benutzerbild von Blueberry


    Keine Aktivitätssterne

    Besitzt keine Vögel


    Album von Blueberry

    Standard

    De rien, ma chère

    Gern geschehen!

  20. #20

    Gast

    Standard

    @ Sakura: Bonne soirée encore, mes salutations, toi aussi ( richtig ?)

    Oui, c'est just. Seulement mes salutations à toi aussi

    Ich habe Mal in Lausanne gewohnt, ich liebe französisch. Da es nicht meine Muttersprache ist, habe ich viel wieder vergessen was das schreiben anbelangt, vor allem wenn es um die Grammatik geht. Sprechen ist halt wesentlich einfacher.

    Liebe Grüsse
    Claudia

Ähnliche Themen

  1. Sind meine Wellis überhaupt Wellis?
    Von Gast im Forum Wellensittich Allgemein
    Antworten: 16
    Letzter Beitrag: 19.02.2014, 06:17
  2. meine wellis wolln net raus
    Von Gast im Forum Wellensittich Allgemein
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 16.02.2010, 20:19
  3. Meine Wellis: Rats und Rübe
    Von Gast im Forum Wellensittich Allgemein
    Antworten: 5
    Letzter Beitrag: 25.07.2009, 21:24
  4. Meine Wellis: die neuen Herren und die alte Belegschaft
    Von Gast im Forum Bilder und Videos
    Antworten: 18
    Letzter Beitrag: 10.06.2009, 15:48
  5. Will euch meine Goldstücke zeigen
    Von Gast im Forum Bilder und Videos
    Antworten: 6
    Letzter Beitrag: 03.11.2007, 18:36

Forumregeln

  • Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
  • Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
  • Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
  • Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.
  •